Università di Cassino
Centro Interdipartimentale di Ricerca su Tradizione e Tradizione
Traduzione e innovazione dei sistemi e dei canoni letterari
Seminario di studio
La traduzione amplia i confini del dominio linguistico all’interno del
quale un’opera letteraria svolge un ruolo di rilievo, al punto che
l’identità culturale di romanzi, poesie, o opere letterarie in genere
finisce per perdersi nel processo di traduzione. Questo genere di casi,
tutt’altro che rari, compendia il ruolo prospetticamente decisivo della
traduzione per l’innovazione dei canoni letterari specifici di un
sistema linguistico o culturale , dal momento che determina la presenza
e scatena l’attività di elementi inattesi, destinati a produrre effetti
altrettanto imprevisti.